На общей пресс-конференции "Нормандской четверки" произошел забавный казус, который обошли вниманием СМИ. Украинская журналистка задала вопрос Владимиру Путину на русском языке, но переводчик телеканала "Россия 24" зачем-то стал его переводить на русский. При этом, он исказил его суть.
Сначала девушка-корреспондент задала вопрос на украинском языке президенту Украины Владимиру Зеленскому о транзите российского газа. Здесь все было нормально, переводчик его транслировал. Затем уже на русском она обратилась к президенту Владимиру Путину. Но переводчик не остановился и продолжил переводить.
Вот как звучал вопрос на "оригинальном" русском:
"Также вопрос к президенту Российской Федерации: почему вы все-таки так против того, чтобы Украина контролировала свою границу на Донбассе во время проведения выборов? Если это все-таки такой серьезный камень преткновения, и это вопрос, который может сдвинуть с мертвой точки вопрос мира на Донбассе, а вы об этом говорите, то почему так сложно поменять этот пункт? И все-таки в данной ситуации в изменившимся конфликте, будете ли вы дальше объяснять, и как вы объясняете защиту русско-язычного населения Донбасса, имея русско-язычного президента Украины, которого очень поддерживают в том числе и на юго-востоке? Спасибо".
А вот так вопрос перевел переводчик "Россия 24":
"И следующий вопрос. Будет ли продолжен транзит газа после первого января... Этот вопрос направлен президенту Российской Федерации: почему вы настолько против того, чтобы Украина контролировала свою границу на Донбассе во время выборов? Если речь идет о камне преткновения такого тяжелого характера, может, все-таки это позволило бы сдвинуть с мертвой точки проблему установления мира. И в этой ситуации продолжите ли вы объяснять, и как вообще вы будете объяснять защиту русско-говорящего населения А, О, Э... которое сегодня пользуется поддержкой со стороны Российской Федерации более того, на юго-востоке Украины?".
Думали, это все? Ан нет, когда президент Зеленский стал отвечать на вопрос журналистки на русском языке, этот же переводчик стал его переводить. Естественно, тоже на русский.
Смотрите, 38 минута.
А вот, как ответ звучал в оригинале от Зеленского. Тоже 38 минута.